TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- run off the runway
1, fiche 1, Anglais, run%20off%20the%20runway
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ICAO, C-47-AN/42, p. 13 1, fiche 1, Anglais, - run%20off%20the%20runway
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sortir de la piste 1, fiche 1, Français, sortir%20de%20la%20piste
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-12-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aged and senile home 1, fiche 2, Anglais, aged%20and%20senile%20home
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A facility for the care and treatment of the aged who suffer from psychosis, senility, or other psychiatric disorders. 1, fiche 2, Anglais, - aged%20and%20senile%20home
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- foyer pour personnes âgées et séniles
1, fiche 2, Français, foyer%20pour%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es%20et%20s%C3%A9niles
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Établissement aménagé pour soigner et traiter des personnes souffrant de psychose, de sénilité ou d'autres troubles psychiatriques. 1, fiche 2, Français, - foyer%20pour%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es%20et%20s%C3%A9niles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-06-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Maritime Organizations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ships' alterations officer 1, fiche 3, Anglais, ships%27%20alterations%20officer
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisations maritimes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agent de transformation des navires 1, fiche 3, Français, agent%20de%20transformation%20des%20navires
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Sociology of Medicine
- Cancers and Oncology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Talking with Your Doctor 1, fiche 4, Anglais, Talking%20with%20Your%20Doctor
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sociologie de la médecine
- Cancers et oncologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Parler à son médecin 1, fiche 4, Français, Parler%20%C3%A0%20son%20m%C3%A9decin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une trousse d'atelier pour les patients atteints de cancer, préparée par l'Initiative canadienne sur le cancer du sein. 1, fiche 4, Français, - Parler%20%C3%A0%20son%20m%C3%A9decin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-08-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Water Transport
- Oil and Natural Gas Distribution
- Ship and Boat Parts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- inert gas distribution system 1, fiche 5, Anglais, inert%20gas%20distribution%20system
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport par eau
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
- Parties des bateaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- circuit d'approvisionnement en gaz inerte
1, fiche 5, Français, circuit%20d%27approvisionnement%20en%20gaz%20inerte
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-02-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- systems control operator 1, fiche 6, Anglais, systems%20control%20operator
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contrôleur de circuits de réglage
1, fiche 6, Français, contr%C3%B4leur%20de%20circuits%20de%20r%C3%A9glage
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- contrôleuse de circuits de réglage 1, fiche 6, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20circuits%20de%20r%C3%A9glage
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Renseignement donné par Génération Publications. 1, fiche 6, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20circuits%20de%20r%C3%A9glage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Cells and Batteries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Batteries - Use Them Safely
1, fiche 7, Anglais, Batteries%20%2D%20Use%20Them%20Safely
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Healthy Environments and Consumer Safety Branch, Ottawa, 2006. 2, fiche 7, Anglais, - Batteries%20%2D%20Use%20Them%20Safely
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Piles et accumulateurs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Les piles : Pour les utiliser en toute sécurité
1, fiche 7, Français, Les%20piles%20%3A%20Pour%20les%20utiliser%20en%20toute%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la santé environnementale et de la sécurité des consommateurs, Ottawa, 2006. 2, fiche 7, Français, - Les%20piles%20%3A%20Pour%20les%20utiliser%20en%20toute%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-11-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- drum filter
1, fiche 8, Anglais, drum%20filter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- drum-type filter 2, fiche 8, Anglais, drum%2Dtype%20filter
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pulp washing and stock slurry dewatering types of process units using one wire screen-covered, cylindrical drum, partially immersed in pulp suspension and white water, from which it picks up fiber and forms a sheet as a means of separating the solids from the liquid. It is commonly used in multi-stage brownstock washing and pulp bleaching processes. 1, fiche 8, Anglais, - drum%20filter
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- filtre à tambour
1, fiche 8, Français, filtre%20%C3%A0%20tambour
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-10-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- maritime mobile radiotelephone service 1, fiche 9, Anglais, maritime%20mobile%20radiotelephone%20service
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- service mobile maritime radiotéléphonique
1, fiche 9, Français, service%20mobile%20maritime%20radiot%C3%A9l%C3%A9phonique
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- narrow beam antenna 1, fiche 10, Anglais, narrow%20beam%20antenna
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Trends in ... satellite systems in the near future [will include] Re-use of frequency band by means of cross-polarization techniques and narrow beam antenna. 1, fiche 10, Anglais, - narrow%20beam%20antenna
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 10, La vedette principale, Français
- antenne d'émission à couverture limitée
1, fiche 10, Français, antenne%20d%27%C3%A9mission%20%C3%A0%20couverture%20limit%C3%A9e
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ce satellite [Symphonie] possède deux antennes d'émission à couverture limitée. L'une couvre la zone euroafricaine, l'autre la côte Est des États-Unis et du Canada 1, fiche 10, Français, - antenne%20d%27%C3%A9mission%20%C3%A0%20couverture%20limit%C3%A9e
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- antenne à couverture limitée
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :